litceysel.ru
добавить свой файл
  1 2 3 4

<> 98 <>


Тому, на чьем столе надтреснутый кувшин

Со свежею водой и только хлеб один,

Увы, приходится пред тем, что ниже, гнуться

Иль называть того, кто равен, "господин".


<> 99 <>


О, если б каждый день иметь краюху хлеба,

Над головою кров и скромный угол, где бы

Ничьим владыкою, ничьим рабом не быть!

Тогда благословить за счастье можно б небо.


<> 100 <>


На чьем столе вино, н сладости, и плов?

Сырого неуча. Да, рок - увы - таков!

Турецкие глаза - красивейшие в мире -

Находим у кого? Обычно у рабов.


<> 101 <>


Я знаю этот вид напыщенных ослов:

Пусты, как барабан, а сколько громких слов!

Они - рабы имен. Составь себе лишь имя,

И ползать пред тобой любой из них готов.


<> 102 <>


О небо, я твоим вращением утомлен,

К тебе без отклика возносится мой стон.

Невежд и дурней лишь ты милуешь, - так знай же:

Не так уже я мудр, не так уж просвещен.


<> 103 <>


Напрасно ты винишь в непостоянстве рок;

Что не в накладе ты, тебе и невдомек.

Когда б он в милостях своих был постоянен,

Ты б очереди ждать своей до смерти мог.


<> 104 <>


Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.


<> 105 <>


Чтоб счастье испытать, вина себе налей,

День нынешний презри, о прошлых не жалей,

И цепи разума хотя б на миг единый,

Тюремщик временный, сними с души своей.


<> 106 <>

Мне свят веселый смех иль пьяная истома,


Другая вера, мне иль ересь незнакома.

Я спрашивал судьбу: "Кого же любишь ты?"

Она в ответ: "Сердца, где радость вечно дома".


<> 107 <>


Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой,

Пусть не волнуют грудь победы и утраты.

Когда покинешь мир - ведь будет все равно,

Что делал, говорил, чем запятнал себя ты.


<> 108 <>


День завтрашний от нас густою мглой закрыт,

Одна лишь мысль о нем пугает и томит.

Летучий этот миг не упускай! Кто знает,

Не слезы ли тебе грядущее сулит?


<> 109 <>


Что б ты ни делал, рок с кинжалом острым - рядом,

Коварен и жесток он к человечьим чадам.

Хотя б тебе в уста им вложен пряник был, -

Смотри, не ешь его, - он, верно, смешан с ядом.


<> 110 <>


О, как безжалостен круговорот времен!

Им ни один из всех узлов не разрешен:

Но, в сердце чьем-нибудь едва заметив рану,

Уж рану новую ему готовит он.


<> 111 <>


Под этим небом жизнь - терзаний череда,

А сжалится ль оно над нами? Никогда.

О нерожденные! Когда б о наших муках

Вам довелось узнать, не шли бы вы сюда.


<> 112 <>


Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен,

В которых светочей познанья видел он,

Дороги не нашли из этой ночи темной,

Посуесловили и погрузились в сон.


<> 113 <>


Мне так небесный свод сказал: "О человек,

Я осужден судьбой на этот страшный бег.

Когда б я властен был над собственным вращеньем,

Его бы я давно остановил навек".


<> 114 <>


Мы чистыми пришли, - с клеймом на лбах уходим,

Мы с миром на душе пришли, - в слезах уходим,


Омытую водой очей и кровью жизнь

Пускаем на ветер и снова в прах уходим.


<> 115 <>


Когда б в желаниях я быть свободным мог

И власть бы надо мной утратил злобный рок,

Я был бы рад на свет не появляться вовсе,

Чтоб не было нужды уйти чрез краткий срок.


<> 116 <>


Однажды встретился пред старым пепелищем

Я с мужем, жившим там отшельником и нищим;

Чуждался веры он, законов, божества:

Отважнее его мы мужа не отыщем.


<> 117 <>


Будь милосердна, жизнь, мой виночерпий злой!

Мне лжи, бездушия и подлости отстой

Довольно подливать! Поистине, из кубка

Готов я выплеснуть напиток горький твой.


<> 118 <>


О сердце, твой удел, - вовек не зная сна,

Из чаши скорби пить, испить ее до дна.

Зачем, душа, в моем ты поселилась теле,

Раз из него уйти ты все равно должна?


<> 119 <>


Кого из нас не ждет последний, Страшный суд,

Где мудрый приговор над ним произнесут?

Предстанем же в тот день, сверкая белизною:

Ведь будет осужден весь темноликий люд.


<> 120 <>


Кто в тайны вечности проник? Не мы, друзья,

Осталась темной нам загадка бытия,

За пологом про "я" и "ты" порою шепчут,

Но полог упадет - и где мы, ты и я?


<> 121 <>


Никто не лицезрел ни рая, ни геенны;

Вернулся ль кто-нибудь оттуда в мир наш тленный?

Но эти призраки бесплотные - для нас

И страхов и надежд источник неизменный.


<> 122 <>


Для тех, кто искушен в коварстве нашей доли,

Все радости и все мученья не одно ли?

И зло и благо нам даны на краткий срок, -

Лечиться стоит ли от мимолетной боли?


<> 123 <>


Ты знаешь, почему в передрассветный час

Петух свой скорбный клич бросает столько раз?

Он в зеркале зари увидеть понуждает,

Что ночь - еще одна - прошла тайком от нас.


<> 124 <>


Небесный круг, ты - наш извечный супостат!

Нас обездоливать, нас истязать ты рад.

Где б ни копнуть, земля, в твоих глубинах, - всюду

Лежит захваченный у нас бесценный клад.


<> 125 <>


Ответственность за то, что краток жизни сон,

Что ты отрадою земною обделен,

На бирюзовый свод не возлагай угрюмо:

Поистине, тебя беспомощнее он.


<> 126 <>


Свод неба, это - горб людского бытия,

Джейхун - кровавых слез ничтожная струя,

Ад - искра из костра безвыходных страданий,

Рай - радость краткая, о человек, твоя!


<> 127 <>


Мне без вина прожить и день один - страданье.

Без хмеля я с трудом влачу существованье.

Но близок день, когда мне чашу подадут,

А я поднять ее не буду в состоянье.


<> 128 <>


Ты, книга юности, дочитана, увы!

Часы веселия навек умчались вы!

О птица-молодость, ты быстро улетела,

Ища свежей лугов и зеленей листвы.


<> 129 <>


Недолог розы век: чуть расцвела - увяла,

Знакомство с ветерком едва свела - увяла.

Недели не прошло, как родилась она,

Темницу тесную разорвала - увяла.


<> 130 <>


Лишь на небе рассвет займется еле зримый,

Тяни из чаши сок лозы неоценимой!

Мы знаем: истина в устах людей горька, -

Так, значит, истиной вино считать должны мы.


<> 131 <>

Прочь мысли все о том, что мало дал мне свет.

И нужно ли бежать за наслажденьем вслед!

Подай вина, саки! Скорей, ведь я не знаю,

Успею ль, что вдохнул, я выдохнуть иль нет.


<> 132 <>


С, тех пор, как отличать я руки стал от ног,

Ты руки мне связал, безмерно подлый рок,

Но взыщешь и за дни, когда мне не сверкали

Ни взор красавицы, ни пьяных гроздий сок.


<> 133 <>


Наполнил зернами бессмертный Ловчий сети,

И дичь попала в них, польстясь на зерна эти.

Назвал он эту дичь людьми и на нее

Взвалил вину за зло, что сам творит на свете.


<> 134 <>


Раз божьи и мои желания несходны,

Никак не могут быть мои богоугодны.

Коль воля господа блага, то от грехов

Мне не спастись, увы, - усилия бесплодны.


<> 135 <>


Хоть мудрый шариат и осудил вино,

Хоть терпкой горечью пропитано оно, -

Мне сладко с милой пить. Недаром говорится:

"Мы тянемся к тому, что нам запрещено".


<> 136 <>


Я дня не провожу без кубка иль стакана,

Но нынешнюю ночь святую Рамазана

Хочу - уста к устам и грудь прижав к груди

Не выпускать из рук возлюбленного жбана.


<> 137 <>


Обета трезвости не даст, кому вино -

Из благ сладчайшее, кому вся жизнь оно.

Кто в Рамазане дал зарок не пить, - да будет,

Хоть не свершать намаз ему разрешено.


<> 138 <>


Владыкой рая ли я вылеплен иль ада,

Не знаю я, но знать мне это и не надо:

Мой ангел, и вино, и лютня здесь, со мной,

А для тебя они - загробная награда.


<> 139 <>


Налей вина, саки! Тоска стесняет грудь;

Не удержать нам жизнь, текучую, как ртуть.


Не медли! Краток сон дарованного счастья.

Не медли! Юности, увы, недолог путь.


<> 140 <>


Увы, глоток воды хлебнуть не можешь ты,

Чтоб не прибавил рок и хмеля маеты;

Не можешь посолить ломоть ржаного хлеба,

Чтоб не задели ран соленые персты.


<> 141 <>


Сказала роза: "Ах, на розовый елей

Краса моя идет, которой нет милей!" -

"Кто улыбался миг, тот годы должен плакать",

На тайном языке ответил соловей.


<> 142 <>


На происки судьбы злокозненной не сетуй,

Не утопай в тоске, водой очей согретой!

И дни и ночи пей пурпурное вино,

Пока не вышел ты из круга жизни этой.


<> 143 <>


Трава, которою - гляди! - окаймлена

Рябь звонкого ручья, - душиста и нежна.

Ее с презрением ты не топчи: быть может,

Из праха ангельской красы взошла она.


<> 144 <>


Фаянсовый кувшин, от хмеля как во сне,

Недавно бросил я о камень; вдруг вполне

Мне внятным голосом он прошептал: "Подобен

Тебе я был, а ты подобен будешь мне".


<> 145 <>


Вчера в гончарную зашел я в поздний час,

И до меня горшков беседа донеслась.

"Кто гончары, - вопрос один из них мне задал, -

Кто покупатели, кто продавцы средь нас?"


<> 146 <>


Когда, как деревцо, меня из бытия

С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я,

Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, -

Наполненный вином, я оживу, друзья.


<> 147 <>


Нам жизнь навязана; ее водоворот

Ошеломляет нас, но миг один - и вот

Уже пора уйти, не зная цели жизни,

Приход бессмысленный, бессмысленный уход!



<> 148 <>


То слышу я: "Не пей, сейчас у нас Шабан",

А то: "Реджеб идет, не напивайся пьян".

Пусть так: то месяцы аллаха и пророка;

Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан.


<> 149 <>


Когда ты для меня слепил из глины плоть,

Ты знал, что мне страстей своих не побороть;

Не ты ль тому виной, что жизнь моя греховна?

Скажи, за что же мне гореть в аду, господь?


<> 150 <>


Ты к людям милосерд? Да нет же, непохоже!

Изгнал ты грешника из рая отчего же?

Заслуга велика ль послушного простить?

Прости ослушника, о милосердный боже!


<> 151 <>


Когда-нибудь, огнем любовным обуян,

В душистых локонах запутавшись и пьян,

Паду к твоим ногам, из рук роняя чашу

И с пьяной головы растрепанный тюрбан.


<> 152 <>


Шабан сменяется сегодня Рамазаном, -

Расстаться надобно с приятелем-стаканом.

Я пред разлукой так в последний раз напьюсь,

Что буду месяц весь до разговенья пьяным.


<> 153 <>


Хоть я и пьяница, о муфтий городской,

Степенен все же я в сравнении с тобой;

Ты кровь людей сосешь, - я лоз. Кто кровожадней,

Я или ты? Скажи, не покривив душой.


<> 154 <>


Пусть будет, пьяницы, кабак наполнен вами,

Плащи ханжей святых пускай охватит пламя,

Клочки почтенных ряс из шерсти голубой

Пускай волочатся под пьяными ногами!


<> 155 <>


Что я дружу с вином, не отрицаю, нет,

Но справедливо ли хулишь меня, сосед?

О, если б все грехи рождали опьяненье!

Тогда бы слышали мы только пьяный бред.


<> 156 <>

Прошу могилу мне с землей сровнять, да буду


Смиренья образцом всему честному люду;

Затем, смесив мой прах с пурпуровым вином,

Покрышку вылепить к кабацкому сосуду.


<> 157 <>


Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе,

Трезвон колоколов - язык смиренья рабий,

И рабства черная печать равно лежит

На четках и кресте, на церкви и михрабе.


<> 158 <>


Бушуют в келиях, мечетях и церквах,

Надежда в рай войти и перед адом страх.

Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,

Сок этих сорных трав весь высох и зачах.


<> 159 <>


Неправ, кто думает, что бог неумолим.

Нет, к нам он милосерд, хотя мы и грешим.

Ты в кабаке умри сегодня от горячки, -

Сей грех он через год простит костям твоим.


<> 160 <>


В глуби небес - бокал, невидимый для глаз;

Он уготован там для каждого из нас.

Поэтому, мой друг, к его краям устами

Прильни безропотно, когда придет твой час.


<> 161 <>


Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку,

Как странствующий шах, дух сделал остановку.

Он завтра на зар свой путь возобновит,

И смерти злой фарраш свернет шатра веревку.


<> 162 <>


Цветам н запахам владеть тобой доколе?

Доколь добру и злу твой ум терзать до боли:

Ты хоть Земземом будь, хоть юности ключом,

В прах должен ты уйти, покорен общей доле.


<> 163 <>


Не унывай, мой друг! До месяца благого

Осталось мало дней, - нас оживит он снова,

Кривится стан луны, бледнеет лик его, -

Она от мук поста сойти на нет готова.


<> 164 <>


Чем омываться нам, как не вином, друзья?

Мила нам лишь в кабак ведущая стезя.


Так будем пить! Ведь плащ порядочности нашей

Изодран, заплатать его уже нельзя.


<> 165 <>


Хмельная чаша нам хотя запрещена,

Не обходись и дня без песни и вина;

На землю выливай из полной чаши каплю,

А после этого всю осушай до дна.


<> 166 <>


Пусть пьяницей слыву, гулякой невозможным,

Огнепоклонником, язычником безбожным, -

Я, верен лишь себе, не придаю цены

Всем этим прозвищам - пусть правильным, пусть ложным.


<> 167 <>


Коль ты мне друг, оставь словесную игру

И мне вина налей; когда же я умру,

Из праха моего слепив кирпич, снеси ты

Его в кабак и там заткни в стене дыру.


<> 168 <>


Когда последний вздох испустим мы с тобой,

По кирпичу на прах положат мой и твой.

А сколько кирпичей насушат надмогильных

Из праха нашего уж через год-другой!


<> 169 <>

Про вечность и про тлен оставим разговор,

В потоке мыслей я почувствовал затор.

Что может заменить вино в часы веселья?

Мгновенно перед ним стихает всякий спор.


<> 170 <>


Хочу упиться так, чтоб из моей могилы,

Когда в нее сойду, шел винный запах милый,

Чтоб вас он опьянял и замертво валил,

Мимоидущие товарищи-кутилы!


<> 171 <>


Упиться торопись вином: за шестьдесят

Тебе удастся ли перевалить? Навряд.

Покуда череп твой в кувшин не превратили,

Ты с кувшином вина не расставайся, брат.


<> 172 <>


Сегодня пятница: поэтому смени

На чашу кубок твой, а ежели все дни

И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня:

Священный этот день особо помяни!

<> 173 <>


Полету ввысь, вино, ты учишь души наши,

С тобой, как с родинкой, красавец Разум краше.

Мы трезво провели весь долгий Рамазан, -

Вот наконец Шавваль. Наполни, кравчий, чаши!


<> 174 <>


Шавваль пришел. Вино, глушителя забот,

Пусть виночерпий нам по чашам разольет.

Намордник строгого поста, узду намазов

С ослиных этих морд благой Шавваль сорвет.


<> 175 <>


Когда бываю трезв, не мил мне белый свет.

Когда бываю пьян, впадает разум в бред.

Лишь состояние меж трезвостью и хмелем

Ценю я, - вне его для нас блаженства нет.


<> 176 <>


У мира я в плену, - я это вижу ясно:

Своею тягощусь природою всечасно.

Ни тот, ни этот мир постичь я не сумел, -

Пытливый разум свой я напрягал напрасно.


<> 177 <>


Скудеет в жилах кровь, скудеют наши силы;

Ах, мало ли сердец убил ты, рок постылый!

Кто в дальний путь ушел, тот навсегда исчез,

Нам некого спросить о крае за могилой.


<> 178 <>


Унылых осеней прошел над нами ряд,

И нашей жизни дни развеял листопад.

Пей! Ведь сказал мудрец, что лишь вина дурманом

Мы можем одолеть тоски душевной яд.


<> 179 <>


Саки, тоска моя кричит в припадке яром.

Чем излечить ее, как не хмельным угаром?

Седая борода мне не мешает пить:

Твое вино весну рождает в сердце старом.


<> 180 <>


Когда б я отравил весь мир своею скверной -

Надеюсь, ты б меня простил, о милосердный!

Но ты ведь обещал в нужде мне руку дать:

Не жди, чтоб сделалась нужда моя безмерной.


<> 181 <>

Когда от жизненных освобожусь я пут


И люди образ мой забвенью предадут,

О, если бы тогда - сказать ли вам? - для пьяниц

Из праха моего был вылеплен сосуд!


<> 182 <>


Когда б ты жизнь постиг, тогда б из темноты

И смерть открыла бы тебе свои черты.

Теперь ты сам в себе, а нечего не знаешь, -

Что ж будешь знать, когда себя покинешь ты?


<> 183 <>


Вплоть до Сатурна я обрыскал божий свет.

На все загадки в нем сумел найти ответ,

Сумел преодолеть все узы и преграды,

Лишь узел твой, о смерть, мной не распутан, нет!


<> 184 <>


Ученью не один мы посвятили год,

Потом других учить пришел и нам черед.

Какие ж выводы из этой всей науки?

Из праха мы пришли, нас ветер унесет.


<> 185 <>


Умом ощупал я все мирозданья звенья,

Постиг высокие людской души паренья,

И, несмотря на то, уверенно скажу:

Нет состояния блаженней опьяненья.


<> 186 <>


Джемшида чашу я искал, не зная сна,

Когда же мной земля была обойдена,

От мужа мудрого узнал я, что напрасно

Так далеко ходил, - в моей душе она.


<> 187 <>


Пришел он, моего жизнекрушенья час,

Из темных волн, увы, я ничего не спас!

Джемшида кубок я, но миг - и он разбился;

Я факел радости, но миг - и он погас.


<> 188 <>


Палаток мудрости нашивший без числа,

В горнило мук упав, сгорел Хайям дотла.

Пресеклась жизни нить, и пепел за бесценок

Надежда, старая торговка, продала.


<> 189 <>


Когда вы за столом, как тесная семья,

Опять усядетесь, - прошу вас, о друзья,

О друге вспомянуть и опрокинуть чашу

На месте, где сидел средь вас, бывало, я.


<> 190 <>


Когда вселенную настигнет день конечный,

И рухнут небеса, и Путь померкнет Млечный,

Я, за полу схватив создателя, спрошу:

"За что же ты меня убил, владыка вечный?"


<> 191 <>


От веры к бунту - легкий миг один.

От правды к тайне - легкий миг один.

Испей полнее молодость и радость!

Дыханье жизни - легкий миг один.


<> 192 <>


Хотя стройнее тополя мой стан,

Хотя и щеки - огненный тюльпан,

Но для чего художник своенравный

Ввел тень мою в свой пестрый балаган?!


<> 193 <>


Подвижники изнемогли от дум.

А тайны те же душат мудрый ум.

Нам, неучам, - сок винограда свежий;

А им, великим, - высохший изюм.


<> 194 <>


"Вино пить - грех". Подумай, не спеши!

Сам против жизни явно не греши.

В ад посылать из-за вина и женщин?

Тогда в раю, наверно, ни души.


<> 195 <>

Сегодня - оргия. С моей женой,

Бесплодной дочкой Мудрости пустой,

Я развожусь! Друзья, и я в восторге.

И я женюсь - на дочке лоз простой.


<> 196 <>


Где вы, друзья! Где вольный ваш припев?

Еще вчера, за столик наш присев,

Беспечные, вы бражничали с нами...

И прилегли, от жизни охмелев!


<> 197 <>


Сияли зори людям - и до нас!

Текли дугою звезды - и до нас!

В комочке праха сером, под ногою.

Ты раздавил сиявший юный глаз.


<> 198 <>


Ловушки, ямы на моем пути -

Их бог расставил и велел идти.

И все предвидел. И меня оставил.

И судит! Тот, кто не хотел спасти!



<> 199 <>


Наполнив жизнь соблазном ярких дней,

Наполнив душу пламенем страстей,

Бог отреченья требует? Вот чаша,

Она полна. Нагни - и не пролей!


<> 200 <>


В полях - межа. Ручей. Весна кругом.

И девушка идет ко мне с вином.

Прекрасен миг! А стань о вечном думать,

И кончено: поджал бы хвост щенком!


<> 201 <>


Вчера на кровлю шахского дворца

Сел ворон. Череп шаха-гордеца

Держал в когтях и спрашивал: "Где трубы?

Трубите шаху славу без конца!"


<> 202 <>


Жизнь отцветает, горестно легка,

Осыплется от первого толчка.

Пей! Хмурый плащ - луной разорван в небе.

Пей! После нас - луне снять века.


<> 203 <>


Где теперь эти люди мудрейшие нашей земли?

Тайной нити в основе творенья они не нашли.

Как они суесловили много о сущности бога, -

Весь свой век бородами трясли - и бесследно ушли.


<> 204 <>


За мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет...

Пусть весельем мгновение это блеснет!

Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья,

Как ее проведешь, так она и пройдет.


<> 205 <>


Беспечно не пил никогда я чистого вина,

Пока мне чаша горьких бед была не подана.

И хлеб в солонку не макал, пока не насыщался

Я сердцем собственным своим, сожженным дочерна.


<> 206 <>


О кравчий! Цветы, что в долине пестрели,

От знойных лучей за неделю сгорели.

Пить будем, тюльпаны весенние рвать,

Пока не осыпались и не истлели.


<> 207 <>


Боюсь, что в этот мир мы вновь не попадем,

И там своих друзей - за гробом - не найдем.


Давайте ж пировать в сей миг, пока мы живы.

Быть может, миг пройдет - мы все навек уйдем.


<> 208 <>


Пей с мудрой старостью златоречивой,

Пей с юностью улыбчиво красивой.

Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь,

Пей изредка и тайно - в миг счастливый.


<> 209 <>


На розах блистанье росы новогодней прекрасно,

Любимая - лучшее творенье господне - прекрасна.

Жалеть ли минувшее, бранить ли его мудрецу?

Забудем вчерашнее! Ведь наше Сегодня - прекрасно.


<> 210 <>


Ты сегодня не властен над завтрашним днем,

Твои замыслы завтра развеются сном!

Ты сегодня живи, если ты не безумен.

Ты - не вечен, как все в этом мире земном.


<> 211 <>


Ты не мечтай перевалить за семь десятков лет,

Так пусть же пьяным застает всегда тебя рассвет,

Пока из головы твоей не сделали кувшин.

Кувшину с чашей дай любви и верности обет.


<> 212 <>


Подыми пиалу и кувшин ты, о свет моих глаз,

И кружись на лугу, у ручья в этот радостный час,

Ибо многих гончар-небосвод луноликих и стройных

Сотни раз превратил в пиалу, и в кувшин - сотни раз.


<> 213 <>


Вино - прозрачный рубин, а кувшин - рудник.

Фиал - это плоть, а вино в нем - души родник,

В хрустальной чаше искрится вино огневое, -

То - ливень слез, что из крови гроздий возник.


<> 214 <>


Чтоб обмыть мое тело, вина принесите,

Изголовье могилы вином оросите.

Захотите найти меня в день воскресенья.

Труп мой в прахе питейного дома ищите.


<> 215 <>


Ты - творец, и таким, как я есть, - я тобой сотворен.

Я в вино золотое, и в струны, и в песни влюблен.


В дни творенья таким ты создать и задумал меня.

Так за что же теперь я в геенне гореть обречен?


<> 216 <>


Коль можешь, не тужи о времени бегущем,

Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.

Сокровища свои потрать, пока ты жив;

Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.


<> 217 <>


Где б ни алел тюльпан и роза ни цвела,

Там прежде кровь царей земля в себя впила.

И где бы на земле ни выросла фиалка,

Знай - родинкой она красавицы была.


<> 218 <>


Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?

Ты беготне целый день подвергаешь меня.

Город заставишь обегать за черствый кусок,

Грязью за чашку воды обливаешь меня.


<> 219 <>


Звездный купол - не кровля покоя сердец,

Не для счастья воздвиг это небо творец.

Смерть в любое мгновение мне угрожает.

В чем же польза творенья? - Ответь, наконец!


<> 220 <>


Радуйся! Снова нам праздник отрадный настал!

Стол серебром, хрусталем и вином заблистал.

На небе месяц поблек, исхудал и согнулся,

Будто он сам от пиров непрерывных устал.


<> 221 <>


Пей вино! В нем источник бессмертья и света,

В нем - цветенье весны и минувшие лета.

Будь мгновение счастлив средь цветов и друзей,

Ибо жизнь заключилась в мгновение это.


<> 222 <>


Будь жизнь тебе хоть в триста лет дана

Но все равно она обречена,

Будь ты халиф или базарный нищий,

В конечном счете - всем одна цена.


<> 223 <>


Я - школяр в этом лучшем из лучших миров.

Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!

До седин я у жизни хожу в подмастерьях,


Все еще не зачислен в разряд мастеров...


<> 224 <>


И пылинка - живою частицей была.

Черным локоном, длинной ресницей была.

Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:

Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была!


<> 225 <>


Я однажды кувшин говорящий купил.

"Был я шахом! - кувшин безутешно вопил. -

Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха

Сделал бывшего шаха утехой кутил".


<> 226 <>


Этот старый кувшин на столе бедняка

Был всесильным везиром в былые века.

Эта чаша, которую держит рука, -

Грудь умершей красавицы или щека...


<> 227 <>


Был ли в самом начале у мира исток?

Вот загадка, которую задал нам бог,

Мудрецы толковали о ней, как хотели, -

Ни один разгадать ее толком не смог.


<> 228 <>


Месяца месяцами сменялись до нас,

Мудрецы мудрецами сменялись до нас.

Эти мертвые камни у нас под ногами

Прежде были зрачками пленительных глаз.


<> 229 <>


Лучше впасть в нищету, голодать или красть,

Чем в число блюдолизов презренных попасть.

Лучше кости глодать, чем прельститься сластями

За столом у мерзавцев, имеющих власть.


<> 230 <>


Если труженик, в поте лица своего

Добывающий хлеб, не стяжал ничего -

Почему он ничтожеству кланяться должен

Или даже тому, кто не хуже его?


<> 231 <>


Не одерживал смертный над небом побед.

Всех подряд пожирает земля-людоед.

Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?

Погоди: попадешь муравьям на обед!


<> 232 <>


Даже самые светлые в мире умы

Не смогли разогнать окружающей тьмы.

Рассказали нам несколько сказочек на ночь

И отправились, мудрые, спать, как и мы.


<> 233 <>


Удивленья достойны поступки творца!

Переполнены горечью наши сердца,

Мы уходим из этого мира, не зная

Ни начала, ни смысла его, ни конца.


<> 234 <>



<< предыдущая страница   следующая страница >>