litceysel.ru
добавить свой файл
1
Исследование межнациональных связей при изучении литературы.


Творчество Юрия Сергеевича Рытхэу

на уроках современной литературы в XI классе.

Учитель русского языка и литературы

Кирютина Татьяна Владимировна.

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №7»

г. Киров Калужская область


Население России составляет около 150 млн. человек. В России проживают более 100 национальностей и этнических групп. Русские составляют 81%. Таким образом, на долю других национальностей и этнических групп приходится 19%.
В таком полиэтническом государстве важнейшей задачей является необходимость сохранения единого культурного и образовательного пространства, чтобы кроме родной, русской, и зарубежной литературы в содержании литературного образования в школах Российской Федерации присутствовала и литература других народов России, важно установление литературных связей между произведениями литературы народов России и произведениями русской и зарубежной литератур.

Ещё Лев Гумилёв отмечал, что Россия не Восток, не Запад, а самобытная национальная целостность, в которую наряду с русскими, принявшими восточное византийское христианство, влились многие народы с различными верованиями. И умение, состояние, даже способность русских людей понять, полюбить и принять чужое этническое своеобразие Л. Гумилев назвал комплиментарностью. И современному педагогу это качество необходимо всячески поддерживать, утверждать. И здесь национально-объединяющим могут быть культура в целом и литература в частности. Тем более что образовательный стандарт среднего(полного) общего образования по литературе одной из важнейших категорий человеческого бытия, к которой обращена литература, признаёт «диалог культур» как условие гармоничного развития личности, а изучение произведений писателей народов России как источник познания культуры, нравов, обычаев разных народов, населяющих многонациональную Россию.

Противоречие между необходимостью введения литературы народов России в систему школьного образования и перегруженностью программы по литературе заставляет задуматься о принципах отбора произведений для изучения. Наиболее целесообразно, на наш взгляд, обратить внимание на историко-литературную типичность произведения, специфику духовно-нравственных и социальных проблем и его смысловую и художественную соотнесенность с курсом русской литературы.


Так, например, особый феномен (специфику) представляет литература народов Севера. Писатели-северяне отражают своеобразное мировоззрение народов, населяющих эти прекрасные и суровые земли. Для северных народов земля — это среда их обитания. И пока они находятся в гармонии с родной природой, являясь частью ее, они живы. Если их насильно отрывают от привычных мест, они вымирают. Альтернативы нет. Поэтому тема выживания и сохранения культуры является одной из ведущих в литературах народов Севера.

Наиболее ярким представителем этой литературы является Юрий Сергеевич Рытхэу.

Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта 1930 г. в поселке Уэлен Чукотского национального округа в семье охотника. Окончил семилетку и ушел из родного села, решил самостоятельно добраться до Ленинграда, чтобы продолжать образование. Начался его долгий, продолжавшийся несколько лет путь в Ленинград, который дал будущему писателю бесценный опыт жизни. Когда пришло время получать паспорт, Рытхэу пошел к знакомому геологу и попросил у него имя и отчество (у чукчей не было традиции отчества и фамилии). Так он стал Юрием Сергеевичем, имя же Рытхэу стало ему фамилией.

Первые произведения Ю. Рытхэу появились в 50-е гг. в альманахе «Молодой Ленинград» в Ленинградской молодежной газете «Смена», в журналах «Огонек», «Дальний Восток», «Новый мир» и др. В 1954 г. Ю. С. Рытхэу стал членом Союза писателей СССР. Изданный два года спустя в Магадане сборник «Чукотская сага» сделал его имя известным не только советскому, но и зарубежному читателю. Рытхэу разрабатывал исторические и современные сюжеты, показывая многовековую жизнь чукчей, эскимосов и других народов Севера в суровых природных условиях Арктики как существование на пределе человеческих возможностей, раскрывал духовный и нравственный мир молодого современника.

Мы предлагаем творчество Ю. Рытхэу изучать в разделе «Современная литература» в XI классе почти одновременно с творчеством. В. Астафьева и Ч. Айтматова. Это дает возможность на примере произведений этих писателей раскрыть тему памяти, духовных ценностей, взаимоотношений человека с природой, являющихся наиболее важными в творчестве писателей, принадлежащих к разным национальным литературам. Для сопоставления предлагаются: “Когда киты уходят” Ю.С. Рытхэу, “Царь-рыба” В.П. Астафьева и “И дольше века длится день” Ч. Айтматова.


Книга Юрия Рытхэу “Когда киты уходят” - страстный призыв к бережному отношению к природе, к утверждению высоких моральных принципов человека. Она повествует о жизни чукчей. Жизнь главных персонажей тесным образом переплетается с китами, которых чукчи называют “старшие братья”.

Повесть наполнена мистическими и бытовыми сюжетами, ярко вырисовывающим жизнь и быт народов Севера. В поисках жизни, истинных основ бытия писатель обращается к подлинным, духовным ценностям своего народа и с этой целью насыщает книгу поэтическим фольклором, оживляя мир старинных национальных сказаний, сказок, песен. Первая часть повести представлена мифом о происхождении чукчей от морских животных китов. Кит Рэу и земная девушка Hay, вступив в брак, символизируют собой слитность природы и человека, что собственно и становится центральным конфликтом повести, который раскрывается через антитезу природа (Hay, тотемные животные - киты) и человек (потомки Нау – Эну, Гиву, Армагиргин).

Эти брачные связи рассматриваются в чукотских мифах как средство установления контактов с различными природными явлениями и одновременно начало формирования общества. Родство с миром природы Рытхэу утверждает через Великую любовь земной девушки Hay и кита Рэу. «Каждый кит ваш родственник, родной ваш брат. Мы пришли на землю, потому что есть высшее проявление живого - Великая любовь. Она сделала нас людьми. И если вы будете любить друг друга, любить своих братьев - вы всегда будете оставаться людьми...»

Но излишняя урбанизация лишает человека его естественных связей с природой, его соединения с окружающей средой. Сцена убийства кита потомком Нау – кульминационная: Армагиргин совершает страшное преступление - убивает своего брата-кита. Акт убийства – трагедия: человек, убивая себе подобного, убивает самого себя. «Чукотские» рамки история убийства брата-кита человеком перерастает и становится предупреждением всему человечеству.

Это ставит повесть Рытхэу «Когда киты уходят» в один ряд с такими произведениями литературы, как социально-философская повесть В. Астафьева «Царь-рыба» и роман-предупреждение Ч. Айтматова «И дольше века длится день».


Главные герои рассказов «Царь-рыба» - тоже Природа и человек. Также в повествовании идёт речь о трагедии человека, который связан с природой тесней шей связью, но забыл об этом и губит себя и её. Герои Рытхэу живут в суровом чукотском краю, герои Астафьева – в огромных неосвоенных пространствах Сибири, сокровищем и болью России. Общие и мифологические образы Кита-прародителя и Царь-рыбы.

К этим произведениям по своей тематике, использованию фольклорной основы близко примыкает и роман Чингиза Айтматова «И дольше века длится день».

Главный герой романа Едигей Жангельдин, проживший безвыездно сорок лет на полустанке, фронтовик, настоящий труженик. Как писал сам Айтматов, «он один из тех, на кото­рых, как говорится, земля держится... Он сын своего времени». И рядом с ним в центре романа верблюд-сырттан (сверхсуще­ство), ведущий свой род от белоголовой верблюдицы Акмал, как воплощение самой Природы, ее равенства с человеком. В суровой природе Сары-Озеков, как и в на суровом севере, чувствуется живая душа самой Природы. Сары-озекские степи — великие и пустынные пространства. – не просто степи, это сама бесконечность с ее холодным равнодушием к человеку, к его поискам смысла жизни, счас­тья, справедливости. Как и у Рытхэу роман заканчивается предупреждением, рисующим страшную картину апокалипсиса: новые варвары возносят над миром силы зла далекого прошлого. Эти люди без памяти, лишенные сами опыта своего народа, а следовательно, и исторической перспективы, лишают человечество будущего.

Сохранят ли люди традиции и духовные ценности предков, сохранят ли землю во всей её уникальности – вот общие вопросы, которые волнуют писателей разных национальных литератур.

Позднее творчество Юрия Рытхэу ­ознаменовано появлением ря­да ­замечательных романов. Эти романы различны по содержанию и найденным в них формам, но они имеют и многие общие черты, свидетельствующие о возросшей художественной зрелости их автора. Такое восприятие меняющейся действительности определило значительно усилившуюся публицистичность новых романов Ю. Рытхэу. Эта их новизна сказывается в решительной переоценке прошлого, в особенности коллективизации, проходившей в Европейской части России и в районах Севера. Художественное осмысление этой темы писатель предложил в романе «Скитания Анны Одинцовой». Здесь повествуется о коллективизации, осуществляемой на Севере в первые послевоенные годы. Эта тема оказывается у Рытхэу сращенной с описанием беззаконий, произвола и репрессий, порожденных проявлением культа личности и всесилием карательных органов.


Носителей зла олицетворяет в романе Атата, эскимос, который ревностно, фанатично служит власти и постоянно ссылается на указания «великого вождя», «учителя всех народов», от имени которого он хочет ускорить процесс раскулачивания оленеводов и окончательной коллективизации на Чукотском полуострове.

Большого драматизма исполнен эпизод, когда оленевод Аренто, запуганный преследованиями, бряцанием оружия и угрозами Ататы, выходит ночью из яранги и кончает жизнь самоубийством. По силе убедительности эта сцена заставляет вспомнить трагические сцены раскулачивания в «Поднятой целине». С этим романом, а также с повестью А. Платонова «Котлован» книга Ю. Рытхэу сближается разработкой общей темы коллективизации в стране, но с той разницей, что у русских авторов общественные процессы протекают в начале 30-х годов XX века (на Дону и в районах средней полосы России), тогда как у чукотского писателя показаны схожие события, развертывающиеся в послевоенные годы на Чукотке. В трактовке сцен, связанных с раскулачиванием, Ю. Рытхэу близок в большей мере к автору «Котлована».

Означенные выше произведения - пример того, как национальный автор тяготеет к традиционным сюжетам и темам, но одновременно преодолевает их границы и выходит к широкомасштабному художественному исследованию глобальных проблем современности – человек и история, человек и природа, война и мир.