litceysel.ru
добавить свой файл
1 2 ... 4 5
Английский язык



Контрольные работы

для студентов II курса заочной формы обучения


Составители: вариант 1 – Л.Р. Сафарова

вариант 2 – Е.А. Салимгиреева

вариант 3 – А.А. Горынина

вариант 4 – Е.А. Шемякина

вариант 5 – М.В. Зонова

вариант 6 - С.С. Андриевских


Рецензент: Н.В. Золотарева


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ


Контрольные работы относятся к обязательным точкам, предусмотренным программой по иностранному языку для экономических вузов. Основной грамматический материал английского языка распределен по контрольным работам равномерно по мере нарастания сложности. Контрольные работы выполняются письменно и при положительной их оценке защищаются устно во время сессии. На первом курсе выполняются контрольные работы №1 и 2, на втором - №3 и 4.

Требования к выполнению контрольной работы


  1. Контрольная работа выполняются не менее чем за месяц до сессии.

  2. Контрольная работа предлагается в шести вариантах. Вы должны выполнить один из шести вариантов в соответствии с первой буквой вашей фамилии: студенты, чья фамилия начинается с буквы А, Б, В, Г выполняют вариант 1, с букв Д, Е, Ж, З, И – вариант 2, с букв К, Л, М, Н – вариант 3, с букв О, П, Р, С – вариант 4, с букв Т, У, Ф, Х, Ц – вариант 5, с букв Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я – вариант 6.

  3. Выполнять контрольную работу следует в отдельной тетради. Необходимо оставлять широкие поля для замечаний, писать четко, через клетку. На обложке следует указать фамилию, имя, отчество, факультет, курс, № группы и № контрольной работы.

  4. Формулировка задания переписывается полностью.

  5. Задания на перевод должны содержать исходный текст (предложение на русском или иностранном), далее следует прописать его перевод.
  6. Задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в контрольной работе.




Контрольная работа № 3

I. Глагол

1. Видовременные формы глагола групп Simple, Continuous, Perfect в страдательном залоге

II. Неличные формы глагола

1. Причастия I, II, их функции в предложении

III. Сложные предложения

  1. Типы придаточных предложений

  2. Бессоюзное присоединение придаточных предложений

IV. Многозначность слов it, that, one

Контрольная работа № 4

I. Неличные формы глагола

  1. Инфинитив, его функции в предложении

  2. Инфинитивные обороты

  3. Герундий и герундиальные обороты

  4. Сложные формы причастия I, причастные обороты

II. Согласование времен

1. Косвенная речь

III. Сложные предложения

1. Придаточные предложения условия

IV. Многозначность глаголов should, would.


Контрольная работа № 3

Вариант № 1


I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.


  1. Our company's income will be less than that of our competitors’.

  2. He is a part-time employer in this firm.

  3. The rise in individual income has created a marked increase in purchasing power.

  4. Their prices are very reasonable.

  5. We had invested a big amount of money in this project when they decided to negotiate with one more partner.

  6. We are still negotiating this contract.


II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.

1. are launched


a) Present Continuous Passive

2. were being launched

b) Past Continuous Passive

3. will be launched

c) Present Simple Passive

4. are being launched

d) Past Simple Passive

5. were launched

e) Future Simple Passive

6. will have been launched

f) Present Perfect Passive

7. have been launched

g) Past Perfect Passive

8. had been launched

h) Future Perfect Passive



III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.


  1. This project is being negotiated now.

  2. Appraisal meeting will be held on Monday morning.

  3. Interest rates have been decreased by banks.

  4. Coca Cola Company was founded in America.

  5. New products were being designed by the special team for a month.

  6. A wide range of services is covered by this bank.


IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.


  1. A short-term loan (to grant) to this customer last month.

  2. Nissan UK Limited (to found) in 1960.

  3. The Sony Corporation (to base) in Japan.
  4. This issue (to discuss) at the next meeting of the Board.


  5. All types of businesses (to influence) by economic and social changes in the country.

  6. This important contract (to sign) by partners next week.


V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.


Model: We discussed a lot of problems.

A lot of problems were discussed by us.


  1. Secretary sends a lot of e-mails and faxes every day. A lot of e-mails and faxes … .

  2. The Boss interviewed each applicant for this post himself. Each applicant for this post … .

  3. Shareholders asked a lot of questions to the Board of Directors. A lot of questions … .

  4. All commercial banks usually provide credit operations. Credit operations … .

  5. Marketing Department will determine price, place of distribution and ways of promotion of a new product. Price, place of distribution and ways of promotion of a new product … .

  6. Federal governments supervise central banks. Central banks … .


VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.


  1. Много банков и торговых центров строится в городе сейчас.

  2. Новое здание банка будет построено на этом месте в следующем году.

  3. Этот документ был подписан вчера.

  4. Это соглашение обсуждалось вчера в течение двух часов.

  5. Новые модели сотовых телефонов выпускаются каждый месяц.

  6. Этот продукт будет разрабатываться в течение следующих трех месяцев.


VII. Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.


  1. Harley Davidson is expanding its activities in Europe.

  2. Decreasing number of population is a serious problem in Russia.
  3. Listening to the Board’s report shareholders realized that the company had made a great progress.


  4. Having fulfilled all terms of the agreement we refused to admit our partners’ claims.

  5. When drawing up a contract for the sale of goods or services it is necessary to describe them in details.

  6. Auditors are checking profit and loss account now.



VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.


  1. Our firm is interested in expansion its business to new markets in Europe.

  2. We have just received a fax from our clients confirming the order.

  3. Goods brought from other countries and sold in the country are classified as import.

  4. When asked about his work experience in that big bank he told many useful things.

  5. Many new products launched by our company helped it to break into new markets in the Far East.

  6. When used by an experienced accountant this software program can make accounting more effective.


IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.


  1. It is not easy to run a big company.

  2. When the Board looked at the corporate turnover they understood that it had decreased significantly.

  3. He applied for his first executive post 10 years ago and took the last one a year ago.

  4. LG company is famous all over the world. It produces household equipment.

  5. One mustn’t be unreliable in business.

  6. They have negotiated one more contract.


X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных, обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.

  1. When economists talk about market structure they mean the way companies compete with each other in a particular market.


  2. People who live in a traditional economy don’t have money because they don’t need it.

  3. Many economists would argue that the mixed economy is the best system for consumers.

  4. In fact, most of the money that people deposit in their bank accounts is immediately lent out to someone else.

  5. Banks provide ATM machines so that people can get cash any time of the day or night.

  6. If the economy grows too rapidly, the result can be inflation.


XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...


  1. Value added tax is paid … we buy goods or services … are not essential or are regarded as luxuries.

  2. Economic transactions often affect other people … are not directly involved in those transactions.

  3. In the modernized, industrial world … we live in, wealth generally means all the collected store of valuable things … belong to a person or family, company or country.

  4. Our analysts’ report determined the reasons … our company had lost its loyal customers.

  5. The reason … the law of demand works is quite obvious: the money … we have is limited.

  6. A new Personnel Manager suggested … to decrease high level of staff turnover in the company


XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.


  1. The contract we negotiated yesterday was very profitable.

  2. We are ready to meet the requirements of the contract we signed yesterday.

  3. People on a low income spend everything they have on daily necessities such as food, clothing and shelter.

  4. Figures show three billion people or half the world’s population live in poverty.
  5. The interest rate the government sets influences the rate commercial banks set when they lend money to customers.


  6. It would be very sensible if you kept the money you earned in a bank savings or current account.


XIII. Прочтите и письменно переведите текст.


Contemporary Russia: the Fall and Rise of the Market Economy


The figures for Russia’s real gross domestic product (GDP) since 1991, when the economic reforms began, show that the economy has been on unstable. In 1991 GDP was over $350 billion. That fell dramatically year after year until 1998, when GDP was just over $220 billion. However, the situation improved again from 1998. In fact, Russia’s GDP increased steadily year after year from 1999 until 2006 when it reached around $740 billion. What caused such a change of fortunes?

Changing over to a completely different economic system could never be painless. The Russian government of the early 1990s decided to use a shock therapy approach. They introduced severe fiscal and monetary policies. The government drastically reduced its spending. It cut subsidies to its crumbling state industries. Interest rates and taxes were raised. Government price controls on nearly all consumer goods were lifted. Only prices for staple goods like food and energy remained controlled by the government. New laws were introduced to allow private ownership and businesses to exist.

All of these measures were intended to create conditions for a market economy to grow. However, they also caused great hardship for ordinary people.



следующая страница >>