litceysel.ru
добавить свой файл
1 2 3
Содержание


Введение 3

Глава 1. Тема детства в английской и русской литературе XIX века.


    1. Тема детства в английской литературе XIX века 5

    2. Английская традиция в русской литературе в развитии

темы детства 8

1.3. Диккенс в России 10

Глава 2. Автобиографичность произведений Ч.Диккенса и

Ф.М.Достоевского 13

Глава 3. Тема детства в творчестве Ч.Диккенса и Ф.М.Достоевского. 19

Заключение 30

Литература 33

Приложение

1. Изучение творчества Ч.Диккенса и Ф.М.Достоевского

в школе (анализ школьных программ по литературе) 37

2. План-конспект внеклассного занятия «Мальчик у Христа на

ёлке» Ф.М. Достоевского и «Рождественская песнь в прозе»

Ч. Диккенса 39

3. Сайт «Дети – живые цветы земли»


Введение


В настоящее время в мире существует проблема беспризорности и сиротства детей. Во многих семьях нет взаимопонимания и уважения к старшим, так как родители не могут стать положительным примером своему ребёнку.

Детям из неблагополучных семей приходится работать, а часто и воровать, чтобы прокормить себя, они теряют веру в других людей, в любовь, в настоящую дружбу.

Русские и зарубежные классики литературы всегда обращались в своих произведениях к серьезным нравственным темам. Одна из них – это отношение взрослых людей к детям, ответственность за жизнь ребёнка.

Ф.М. Достоевский говорил, что в детях – будущее, поэтому нужно думать о том, как сделать его светлым и счастливым, чтобы быть уверенным в завтрашнем дне, нужно знать и решать проблемы настоящего.

Ч. Диккенс и Ф.М. Достоевский уделяли большое внимание теме детства, их идеи, выраженные в произведениях, не утратили значимости в настоящее время и имеют огромное воспитательное значение, поэтому тема детства в творчестве Ч. Диккенса и Ф.М. Достоевского, которой посвящена наша работа, актуальна на сегодняшний день


Объектом исследования являются произведения Ч. Диккенса «Лавка древностей», «Домби и сын», «Рождественская песнь в прозе», «Крошка Доррит» и Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорбленные», «Мальчик у Христа на ёлке», «Неточка Незванова».

Предметом работы является тема детства и детские образы в данных произведениях писателей.

Главная цель – провести сравнительный анализ произведений Ч.Диккенса и Ф.М.Достоевского.

Цель обусловила следующие задачи:

- познакомиться с произведениями;

- выявить отношение к теме детства в английской и русской литературе XIX века;

- выяснить восприятие творчества Диккенса в России в XIX – XX веке;

- описать влияние детских впечатлений Диккенса и Достоевского на их произведения;

- сравнить, как представлена тема детства и детские образы в произведениях, сделать выводы о том, как раскрывается тема детства.

Для выполнения задач используются описательный и сравнительный методы.

Материалом для исследования послужили «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского и монографии известных русских и зарубежных исследователей творчества Диккенса и Достоевского (И.М. Катарского [19, 20], Д Урнова[39], Г.К. Честертона [41], Н. Долинина [12], Гениевой [10] и др.), научно-методические журналы «Литература в школе», «Вопросы литературы», «Семья и школа».

Новизна состоит в том, что будет осуществлен анализ произведений, которые ранее подробно в сопоставлении не исследовались.

Структура: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка

литературы и приложения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что мы сделаем

попытку систематизировать материал по теме детства и обобщить факты биографии писателей, которые повлияли на их произведения.

Практическая значимость Сделанные выводы могут быть использованы в качестве дополнительного материала на уроках литературы в школе, на семинарских занятиях по зарубежной и русской литературе и для разработки уроков при изучении творчества Достоевского и Диккенса в школе (см. Приложение).



Глава 1. Тема детства в английской и русской литературе XIX века


    1. Тема детства в английской литературе XIX века


Пик интереса к осмыслению образа ребенка в литературе приходится на XIX век, так как нравственная ответственность перед детьми и детством появилась в европейском обществе и культуре только в начале столетия. Для большинства людей того времени воспитание было лишь поиском оптимального, часто телесного наказания ребенка. Дети часто представлялись маленькими взрослыми с ещё недоразвитым умом. Возвышенное, поэтическое отношение к детям пришло с эпохой романтизма, которая увидела живую душу в маленьком человеке. «Из поэзии романтиков тема детства перемещается в прозу и становится темой бытия личности в гармонии с собой и миром» [35. С. 56].

Романтики обратились к этой теме, потому что для них это время, когда человек познает жизнь, открывает новое для себя. Дети – настоящие философы со своим видением мира, они точно разбираются в хорошем и плохом, видят искренность и ложь человека; созерцать мир можно только с детской наивностью.

В первой трети XIX века эпоха романтизма в литературе закончилась. В 1837 г. на престол взошла королева Виктория, именно с этого времени начинается викторианская эпоха в Англии. Викторианство – это стиль жизни, и этическая доктрина, и мирочувствование. Преобладала уверенность, что счастливей эпохи не было, так как развивалась политика, наука, просвещение. Но было и другое мнение: многие чувствовали торжество материализма и крушение идей, принципов, духовных ценностей.

Можно сказать, что викторианцы действительно придерживались жестких моральных догм, но так же они не оставались глухи к укорам совести, мучившей их картинами нищеты, типичными для Англии XIX века.

Это проявилось в социальном романе, созданном реалистами. Главное для них - достоверность жизни, исследование общественных явлений. Викторианское общество проявляет большое внимание и к проблемам детства: происходят реформы в области детского воспитания и образования, появляются детские книги и журналы, расширяется производство игрушек, складывается культура рождественских праздников со встречами с семьей, подарками, ёлками.


Само же отношение к детям двойственно: нежность и восхищение сочетаются с жестокостью и суровостью. Преобладающей концепцией детства у романистов начала века является романтическая. Стародубова Е. отмечает, что викторианцы увидели мир детства детскими же глазами, во всех его мелочах и подробностях. Романисты передают внутренний мир героев, их мечты и фантазии. Во многих произведениях достоверность достигается с помощью «детской точки зрение на мир». Она создается столкновением детского и взрослого взглядов на одно и то же событие, использованием детской лексики [35. С. 51].

В мир литературы прочно входят маленькие герои. «Джейн Эйр» и «Городок» Ш. Бронте, «Испытание Ричарда Февереля» Дж. Мередита и другие – эти романы правдиво воссоздают мир детства.

В каждом из них главный герой попадает в сложную жизненную ситуацию, но остаётся силен духом, как, например, бедная девушка из романа «Джейн Эйр», поступившая гувернанткой в богатую семью. Её унижают, хотят сломать душу, но у героини большое сердце крепкие моральные качества. Пройдя через сложности, она обретает счастье и любовь. Как уже говорилось выше, писатели реалисты видели бесправие и нищету английских людей, а так же хотели описать среду, в которой формируется человек и показать общество в целом, его недостатки и пороки.

Дом, семья, ребенок – эти понятия становятся неотъемлемыми в произведениях реалистов, а особенно в творчестве Чарльза Диккенса, впервые поставившего их в центр повествования.

Писатели считали, что литература должна быть полезной: человеку нужно задуматься о том, в чем смысл его жизни, какова его роль на земле. В читателях нужно вызвать чувство ответственности за свои поступки, за воспитание детей. Высшая роль человека – стать хорошим родителем, оставить после себя достойное продолжение. Поэтому важно видеть пороки человечества, несправедливость, социальное неравенство людей и стараться сделать всё для исправления недостатков в себе и других и привить это своим детям.


Таким образом, можно сделать вывод о том, что XIX век в Англии был очень противоречивым и однозначно его оценить нельзя.

Жизнь была сложной, общество нуждалось в лучшем социальном обеспечении. С другой стороны, бурно развивалась наука, образование. Сама обстановка, столкновение разных представлений о жизни дала импульс для появления реализма в литературе. Писатели хотели понять и донести до других проблемы века, чтобы можно было в дальнейшем их решать. Для понимания развития человека, а, следовательно, и общества тема детства, семьи представлялась важной и неотъемлемой.

Литературная традиция детства, созданная английскими писателями нашла себя в русской литературе XIX века.



    1. Английская традиция в русской литературе в развитии темы детства


В русской литературе существует огромная традиция литературы детства и дома. Особенно яркое развитие эта тема получила в XIX веке. Развитие образа детства прочно связано с английской традицией. До середины 1840-х годов почти не появлялись произведения с центральным героем-ребенком, хотя о детстве главных персонажей говорится в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина и «Мертвых душах» Н.В. Гоголя.

К середине века ребёнок – основная фигура в прозе писателей разной литературной направленности. Среди них «Деревня» и «Зимний сон» Д. Григоровича, «Бежин луг» И.Тургенева, «Сон Обломова» И. Гончарова, трилогия Л.Толстого «Детство», « Отрочество», « Юность» и другие.

Выходят переводы и переложения «Тома Джонса» Г. Филдинга, «Джейн Эйр» Ш. Бронте и других.

Появление темы детства было связано и с усилением автобиографического начала в прозе. Стремление автобиографии проследить развитие, формирование своего «я» с самых истоков смыкалось с воспоминаниями о детстве [35. С. 51]. Одним из самых читаемых и любимых английских писателей в России XIX века был Чарльз Диккенс. Его романы имели огромный успех у русских людей, писатели часто заимствовали некоторые сюжеты или способы создания образов героев. Романы потрясали своей правдоподобностью, в них поднимались самые актуальные проблемы времени, и поэтому русская литература не могла обойти их стороной, так как в России была схожая общественная ситуация. Но, конечно, главное для русской литературы – это детские образы.


Русские писатели, такие как Я.П.Полонский в «Статуе весны» и Л.Н. Толстой в своей знаменитой трилогии, воспользовались некоторыми способами Диккенса при создании главных героев произведений.

Они описывают семью мальчиков, среду, в которой герои формируются. Это неотъемлемо в романах английского писателя. Ребёнок показан в самом нежном возрасте 6-10 лет, и это тоже похоже на английского романиста. Но имеются и существенные различия в создании внутреннего мира героев. Диккенс больше интересуется причинами и обстоятельствами, которые влияют на ребёнка, показывает общество, не способное сделать его счастливым. Полонский и Толстой уделяют внимание внутренним переживаниям ребёнка, которые возникают из-за внешних причин. Хотя каждый писатель имеет свои взгляды, принципы и жизненный опыт, всё же в некоторых вопросах они сходятся во мнении. Громова Н. в статье «Дом в центре мира» пишет: « Толстой в образе детства с его нравственной чистотой, бескорыстным интересом к миру видел надежду на возвращение человека в истинное, гармоничное состояние духа» [11. С. 2].

Сам Л.Н. Толстой признавал влияние детства на формирование человека. «Счастливая, невозвратимая пора детства! – Как не любить, не лелеять воспоминаний о ней? Воспоминания эти освежают, возвышают мою душу и служат для меня источником лучших наслаждений. [36. С. 20]. Приведенные слова можно считать доказательством важности детства для каждого писателя, так как не только Толстой с таким вдохновением и любовью говорил о своих детских годах.

Без Ф.М.Достоевского полного представления об этой теме сложиться не может. Он обращался к теме детства на протяжении всей своей писательской деятельности. Нищие, обездоленные сироты предстают в каждом его романе. В традициях натуральной школы характерной становится тема детского страдания. Мучение детей соотносятся Достоевским со страданиями Иисуса Христа, ребёнок для него – «образ Христов на земле».

1.3. Диккенс в России



У каждого иностранного писателя своя судьба в чужой стране: одни приживаются удивительно легко и даже получают как бы второе рождение в иной национальной культуре. Другие - так и остаются чужаками.

Ч.Диккенс принадлежит к писателям, мировая слава которых утверждалась сразу после появления их первых произведений. «Очерки Боза», «Пиквикский клуб», «Оливер Твист» стали популярны в Англии, Франции, Германии, а также в России. Любовь к людям, желание равенства между ними, юмор, наблюдательность, точность в изображении противоречивой действительности – всё это объясняет популярность его творчества во всём мире.

В России Диккенс был воспринят как писатель гоголевского периода русской литературы и создатель социального реалистического романа XIX века. Первые переводы его произведений появились в 1838 году в «Сыне отечества» и в « Библиотеке для чтения». Это были некоторые главы « Записок Пиквикского клуба». В 1841году появился перевод романа «Оливер Твист», выполненный А. Горковенко. Он сумел передать юмор, социальную остроту произведения и это привлекло внимание русских литераторов.

Существует множество отзывов писателей и критиков о его творчестве. Сильман Т. в книге « Диккенс» приводит некоторые из них: Чернышевский писал: «…защитник низших классов против высших», « …каратель лжи и лицемерия»; Гончаров « Общий учитель романистов».

Горький преклонялся перед Диккенсом, как человеком, который «изумительно постиг труднейшее искусство любви к людям» [ 34. С. 4].

Особенно поразил многих роман « Домби и сын». Белинский назвал его выдающимся произведением современной литературы. Диккенс был одним из любимых писателей Л. Н. Толстого. Биограф Толстого Д. П. Маковицкий записал его слова о том, что он читает Диккенса « с чрезвычайным интересом, с умилением, с радостью, почти наивной, особенно в тех местах, где Диккенс описывает детей» [18. С. 180].

Нужно отметить, что Диккенс издавал журнал « Домашнее чтение», который был известен и в России. В 1855 году в четырёх номерах были опубликованы рассказы из «Записок охотника» И. С. Тургенева. Это подтверждает то, что не только русские знали Диккенса, но и он был осведомлён о русской литературе.


В 1917 году М. Горький включил его в число первых иностранных писателей, которые должны войти в круг детского чтения. Выпускаются собрания сочинений, произведения Диккенса включаются во «Всемирную литературу».

Важным является восприятие творчества английского писателя Ф. М. Достоевским. Он был знаком со многими его романами и, конечно, не остался равнодушным. В « Дневнике писателя» за 1873 год есть запись: «…мы на русском языке понимаем Диккенса, я уверен, почти так же, как и англичане, даже, может быть, со всеми оттенками; даже, может быть, любим его не меньше его соотечественников…» [8, с. 69]. В начале 60 – х годов журнал « Время», редактируемый Достоевским, отметил Диккенса как самого значительного среди иностранных писателей.

Свидетельствует о знакомстве Достоевского с творчеством Диккенса и схожесть некоторых сюжетных линий в их произведениях. Уилсон Э. обращает внимание на то, что их романы наполняют мелкие чиновники, не слишком преуспевающие интеллигенты, мелкие торговцы. Все они эгоцентричны, с претензией на избранность, то гневливые, то трусливо лебезящие. [38. С. 61].

Можно отметить, что сближает писателей темы преступления, тайны, детективный элемент, описание Лондона и Санкт – Петербурга, а также тема детства, процесс формирования психики и поведения ребёнка.

Исходя из выше сказанного, можно сделать вывод о том, что мастерство Диккенса не могло не обратить на себя внимание. Е. Ю. Гениева приводит слова Достоевского: « Я утверждаю и повторяю, что всякий европейский поэт, мыслитель, кроме земли своей, из всего мира, наиболее и народнее бывает понят и принят всегда в России. Шекспир, Байрон, Диккенс – роднее и понятнее русским» [10. С. 5].

Высокая оценка его творчества русскими критиками и писателями подтверждает силу и глубину его таланта.



следующая страница >>